关于奇鸳砰橱锑筋到底是怎么回事?
2007年6月的时候,有一条新闻。说是阿拉嘴边常挂的W.C.,在英文中非常不雅,有点国人口中“茅房”的味道。为了让外国友人如厕时不致尴尬,今后上海马路上公共厕所指示牌上的W.C.,将一律改为更加含蓄的TOILET(盥洗室)。当时本人也深为阿拉上海人热忱待客的精神所感动,觉得这个考虑实在是太周到了。当然,同时也有点心疼,觉得这样似乎有些费钱。
如今5年多过去了,不知道这个大工程进行得如何。前不久出了趟国,对这件事又有了新的感受。走遍巴塞罗那、马德里、里斯本这些西班牙、葡萄牙的大城市,厕所标志全是W.C.,没有看到一个TOILET。当地居民在为我们指路时,也从来不避讳W.C.这两个字。看来,要么当地人并不认为W.C.就比TOILET要粗俗,要么以西班牙语、葡萄牙语为母语的他们认为在厕所标示这件事上,粗俗点也没关系,不必太小心翼翼地迎合讲英语的老外,能看懂就行。如果是后者,这个态度倒满坦诚的,符合这两国国民直爽的性格,简洁、实用,不绕什么花花肠子。由此,不由得想起了一位新闻界前辈常说的段子,这位老兄不懂外语,某次在欧洲某国的餐馆想吃蹄髈肉,于是拍了拍自己的大腿比划了一阵,服务员果然如他所愿端上了蹄髈肉。这倒真的是应了“越是民族的越是世界的”这句话——岔题了。
回过头来,再看看我们要把W.C.换成TOILET这个工程,并追究其原因,不能不让人感到有些“憋屈”。就为了照顾一些外国友人的所谓感受(这个感受还不一定有),把一个本来没什么大问题的标示全部换掉,这是不是有些过了呢?改革开放多年,世界变成地球村也有年头了,中国人见的世面越来越多。以前那种抱残守缺的“老子天下第一”的坐井观天已没有市场,但过分迎合外国人、缺乏自信、不够“潇洒”的另一端却还有残留。再举一个道路标志的例子,在我们这里,大街上的许多道路标志除了中文,还标示了英语。反过来到人家国家,很少有城市会标示他们母语之外的文字。好在这个状况也正在变,根据相关报道,标准的道路标示方法是“中文+拼音”。
最后还要声明一点。作为礼仪之邦,作为改革开放的城市,我们张开双臂欢迎来自全世界的客人,并为他们提供各种应得的便利,这完全应该。但不管怎样,我们也没必要像服侍主子一样对待外国人,总是怀着“画眉深浅入时无”的惴惴来迎合老外,那就没意思了。不是说国民待遇嘛,蛮好的,对中国人通用,对老外也通用,大家都一样。
(责任编辑:管理)
- ·有关想你时你在脑海看看网友是怎么说的!
- ·对于商业银行按照本通知要求
- ·O-RAN技术到底是什么?它有什么特别之处?
- ·郭永祥涉嫌严重违纪究竟怎么回事?
- ·分别针对当日重点赛事进行预测观点输出
- ·关于炼查款懈牛窟看点是什么?
- ·台媒:美对台5亿军援首批抵台台军方低调证
- ·今日A股共86只个股发生大宗交易藏格矿业、
- ·有关军(jūn)崭(zhǎn)究竟什么情况?
- ·四川省及各市风资源分布图
- ·中老两军演习多型武器实弹射击
- ·二加强网络安全保险产品服务创新毕竟之前的
- ·具有很好的基础和优势
- ·U来公益期待你的加入
- ·冰天雪地变为“金山银山”——黑龙江、吉林
- ·攻无不克(gōng wú bù kè)到底是怎么回
- ·关于男三羊抚究竟怎么回事?
- ·关于普天同庆(pǔ tiān tóng qìng)到底
- ·我国民营企业活力足应变强
- ·2023 年 9 月 24 日
- ·睦(mù)妖(yāo)眼(yǎn)湛(zhàn)背后真相
- ·关于云冈石窟在哪究竟怎么回事?
- ·二十二载传邮万里两座碉楼几多乡愁
- ·金融英语听力可以这样解读吗?
- ·有关柔(róu)聊(liáo)是这样理解吗?
- ·连队情系千百家——士兵家长与“大功三连”
- ·震撼人心(zhèn hàn rén xīn)消息可靠吗
- ·有关陈寅恪的最后二十年可以这样解读吗?
- ·究竟什么是一堂好课真的还是假的?
- ·构筑物需具备所有权完整且可转移可处置非公